Zakoni i propisi - Pravni savjeti 36 17.3.1998 Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o osnovama deviznog sustava, deviznog poslovanja i prometu zlata
     
   

Internet i poslovne usluge za poduzetnike


Izrada web stranice za tvrtke, obrtnike i udruge

Tvrtka Poslovni forum d.o.o. već dugi niz godina izrađuje i razvija vlastite CMS sustave.
Naši CMS sustavi omogućuju tvrtkama, obrtnicima, udrugama i građanima kvalitetne web stranice.

Link za opširnije informacije o izradi web stranica

 
 
     


Link na pregled svih poslovnih i internet usluga



Neslužbeni pregled iz Narodnih novina:

ZASTUPNIČKI DOM HRVATSKOGA DRŽAVNOG SABORA

Na osnovi članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

ODLUKU

O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSNOVAMA DEVIZNOG SUSTAVA, DEVIZNOG POSLOVANJA I PROMETU ZLATA

Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o osnovama deviznog sustava, deviznog poslovanja i prometu zlata, koji je donio Zastupnički dom Hrvatskoga državnog sabora na sjednici 27. veljače 1998.

Broj: 081-98-571/1
Zagreb, 10. ožujka 1998.

Predsjednik
Republike Hrvatske
dr. Franjo Tuđman,
v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.

ZAKON

O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSNOVAMA DEVIZNOG SUSTAVA, DEVIZNOG POSLOVANJA I PROMETU ZLATA

Članak 1.

U Zakonu o osnovama deviznog sustava, deviznog poslovanja i prometu zlata ("Narodne novine", br. 91A/93.) u članku 8. stavku 1. i svim narednim odredbama ovoga Zakona riječi: "Narodna banka Hrvatske" u određenom padežu zamjenjuju se riječima: "Hrvatska narodna banka" u odgovarajućem padežu.

Članak 2.

Iza članka 74. dodaje se članak 74a. koji glasi:

"Članak 74a.

Domaće i strane fizičke osobe dužne su prilikom prelaska državne granice prijaviti ovlaštenom carinskom djelatniku svaki prijenos za sebe ili drugoga gotovine i čekova u domaćoj i stranoj valuti u vrijednosti što je propisana zakonom kojim se utvrđuje sprječavanje pranja novca.

Predstavnik, odgovorna osoba ili punomoćnik domaće i strane pravne osobe dužni su prilikom prelaska državne granice prijaviti ovlaštenom carinskom djelatniku svaki prijenos za pravnu osobu gotovine i čekova u domaćoj i stranoj valuti u vrijednosti što je propisana zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca.

Obrtnik i trgovac - pojedinac te fizička osoba koja samostalnim radom obavlja djelatnost dužni su prilikom prelaska državne granice prijaviti ovlaštenom carinskom djelatniku svaki prijenos gotovine i čekova u domaćoj i stranoj valuti u vrijednosti što je propisana zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca."

Članak 3.

U članku 91. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 2.000 do 20.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 7.000,00 do 70.000,00 kuna".

Članak 4.

U članku 92. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 2.000 do 20.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 7.000,00 do 70.000,00 kuna".

Članak 5.

U članku 93. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 5.000 do 20.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 17.500,00 do 70.000,00 kuna".

Članak 6.

U članku 94. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 10.000 do 50.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 35.000,00 do 175.000,00 kuna".

Članak 7.

U članku 95. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 10.000 do 50.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 35.000,00 do 175.000,00 kuna".

Članak 8.

U članku 96. stavku 1. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 50 do 500 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 175,00 do 1.750,00 kuna".

U stavku 2. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 50 do 300 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 175,00 do 1.050,00 kuna".

U stavku 3. riječi: "od 5.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 17.500,00 kuna", riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 300 do 5.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 1.050,00 do 17.500,00 kuna", riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 300 do 3.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 1.050,00 do 10.500,00 kuna".

Članak 9.

U članku 97. stavku 1. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 500 do 5.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 1.750,00 do 17.500,00 kuna".

U stavku 2. riječi. "30.000,00 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "105.000,00 kuna", riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od najmanje 3.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od najmanje 10.500,00 kuna", riječi: "15.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "52.500,00 kuna", riječi: "u domaćoj valuti do protuvrijednosti 20.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "do 70.000,00 kuna".

Članak 10.

U članku 97. dodaje se članak 97a. koji glasi:

"Članak 97a.

Novčanom kaznom od najmanje 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj domaća i strana fizička osoba, domaća i strana pravna osoba, predstavnik, odgovorna osoba ili punomoćnik domaće i strane pravne osobe, obrtnik i trgovac pojedinac te fizička osoba koja samostalnim radom obavlja djelatnost ako pokuša prenijeti ili prenese preko državne granice bez prijave ovlaštenom carinskom djelatniku gotovinu i čekove u vrijednosti utvrđenoj prema odredbama članka 74a. ovoga Zakona."

Članak 11.

U članku 98. stavku 1. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 10.000 do 50.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 35.000,00 do 175.000,00 kuna".

U stavku 2. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 500 do 5.000 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 1.750,00 do 17.500,00 kuna".

Članak 12.

U članku 99. stavku 1. riječi: "u domaćoj valuti u protuvrijednosti od 50 do 500 njemačkih maraka" zamjenjuju se riječima: "od 175,00 do 1.750,00 kuna".

Članak 13.

Iza članka 99. dodaje se članak 99a. koji glasi:

"Članak 99a.

Gotovina i čekovi u domaćoj i stranoj valuti koji se prenose preko državne granice suprotno članku 74a. ovoga Zakona ovlašteni carinski djelatnik privremeno će uz izdavanje potvrde oduzeti, kako je to propisano za prekršajni postupak, i uz podnošenje prekršajne prijave bez odgađanja uplatiti na poseban račun Deviznog inspektorata Ministarstva financija Republike Hrvatske.

Gotovina i čekovi što su predmet prekršaja iz članka 97a. ovoga Zakona oduzet će se rješenjem o prekršaju u korist proračuna Republike Hrvatske.

Iznimno, prekršajno tijelo u posebno opravdanim slučajevima u kojima postoje posebne olakotne okolnosti može odlučiti da se gotovina i čekovi, što su predmet prekršaja iz stavka 1. i 2. ovoga članka, ne oduzmu ili da se oduzmu samo djelomično."

Članak 14.

Članak 100. briše se.

Članak 15.

U članku 101. stavak 1. iza riječi: "članka" dodaju se riječi: "96. i".

Članak 16.

Ovaj Zakon stupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama".

Klasa: 440-01/93-01/06
Zagreb, 27. veljače 1998.

ZASTUPNIČKI DOM
HRVATSKOGA DRŽAVNOG SABORA

Predsjednik
Zastupničkog doma
Hrvatskoga državnog sabora
akademik Vlatko Pavletić,
v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.