Zakoni i propisi - Pravni savjeti 10 31.7.1998 Odluka o objavi Ugovora između Republike Hrvatske i Nordijske investicijske banke
     
   

Internet i poslovne usluge za poduzetnike


Izrada web stranice za tvrtke, obrtnike i udruge

Tvrtka Poslovni forum d.o.o. već dugi niz godina izrađuje i razvija vlastite CMS sustave.
Naši CMS sustavi omogućuju tvrtkama, obrtnicima, udrugama i građanima kvalitetne web stranice.

Link za opširnije informacije o izradi web stranica

 
 
     


Link na pregled svih poslovnih i internet usluga



Neslužbeni pregled iz Narodnih novina:

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE

Na temelju članka 30. stavka 1. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora (»Narodne novine«, broj 28/96), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 9. srpnja 1998. godine donijela

ODLUKU

O OBJAVI UGOVORA IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I NORDIJSKE INVESTICIJSKE BANKE

I.

Objavljuje se Ugovor između Republike Hrvatske i Nordijske investicijske banke, potpisan u Zagrebu, 23. lipnja 1998. godine, u izvorniku na engleskom jeziku.

II.

Tekst Ugovora u izvorniku na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik glasi:

UGOVOR IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I NORDIJSKE INVESTICIJSKE BANKE od 23. lipnja 1998. godine

Nordijska investicijska banka (u daljnjem tekstu: NIB) osnovana je na temelju Ugovora između Danske, Finske, Islanda, Norveške i Švedske, koji je sklopljen 4. prosinca 1975. godine.

Republika Hrvatska (u daljnjem tekstu: Hrvatska) i NIB žele dugoročno surađivati zato što NIB financira projekte koji su od značenja za Hrvatsku i nordijske zemlje, pa u skladu s time treba odrediti okvir djelovanja i pravni položaj NIB-a u Hrvatskoj.

Stranke su ugovorile kako slijedi u nastavku:

1.

Hrvatska i sve pravne osobe u državnom, mješovitom ili privatnom vlasništvu ispunjavaju uvjete za dobivanje zajmova ili garancija koje daje NIB na temelju ovog Ugovora. Iznosi financiranja mogu se koristiti za bilo koji trošak izabranog projekta.

2.

Financiranje NIB-a može se dopunjavati sredstvima iz ostalih raspoloživih financijskih izvora. NIB će pomagati pri dogovorima o povoljnom financiranju prikladnih projekata, i to sufinanciranjem s ostalim multilateralnim institucijama, službenim i privatnim financijskim institucijama svojih država-članica i drugim izabranim institucijama.

3.

Stranke ovog Ugovora redovito će razmatrati i razmjenjivati stajališta o ciljevima, mjerilima pozajmljivanja i djelovanja NIB-a u Hrvatskoj.

4.

NIB će u Hrvatskoj uživati najširi pravni pložaj što ga mogu imati pravne osobe u skladu s hrvatskim zakonima. NIB može biti vlasnikom - posjedovati nekretnine, njima raspolagati i biti strankom u pravnim postupcima.

5.

Hrvatska priznaje NIB multilateralnom financijskom institucijom koja prati politiku sličnu ostalim multilateralnim financijskim institucijama s obzirom na izvršenje projekata i servisiranje duga svojih zajmoprimaca, uključujući politiku nesudjelovanja u bilo kakvu reprogramiranju nacionalnoga duga.

6.

Sva plaćanja prema NIB-u koja proizlaze iz NIB-ova financiranja ili garancija, i sve transakcije u vezi s ostvarenjem bilo kakva osiguranja za takva financiranja ili garancije bit će izuzeti od poreza, nadoknada ili ostalih nameta u Hrvatskoj.

7.

Osobe u Hrvatskoj koje NIB financira i za koje daje garancije ili u kojima NIB ima osiguran interes mogu slobodno kupovati i prenositi devize potrebne za plaćanje kamata, glavnice i drugih financijskih obveza prema NIB-u.

8.

Prema NIB-u i osobama u Hrvatskoj koje NIB financira i za koje daje garancije ili u kojima NIB ima osiguran interes postupat će se jednako povoljno kao i prema svim ostalima, kako je određeno važećim zakonodavstvom Hrvatske ili bilo kojim dvostranim ugovorima o uzajamnom promicanju i zaštiti ulaganja kojih je Hrvatska stranka.

9.

Bilo koji spor ili tužba koja proizlazi iz ovog Ugovora ili je s njime u svezi, ili se odnosi na njegovo kršenje, prekid ili nevaljanost, što nije riješeno pregovorima ili na neki drukčije dogovoren način nagodbe unutar 60 dana riješit će se arbitražom u skladu s UNCITRAL arbitražnim pravilima koja su na snazi. Arbitre će imenovati Međunarodni sud pravde.

Broj arbitara je tri.

Mjesto arbitražnog postupka je Pariz, a engleski jezik će biti korišten u postupku.

10.

Ovaj Ugovor se privremeno primjenuje od dana potpisa, a stupa na snagu kada Vlada Republike Hrvatske obavijesti NIB da su za to ispunjeni pravni uvjeti predviđeni hrvatskim zakonodavstvom. Ugovor ostaje na snazi sve dok bilo koja stranka ne obavijesti drugu stranku o njegovu raskidu. Bez obzira na takvo okončanje, odredbe ovog Ugovora ostaju na snazi za sve ugovore koji su sklopljeni u skladu s ovim Ugovorom sve do obavijesti da su svi iznosi dospjeli po tim ugovorima u potpunosti plaćeni.

Potpisano u Zagrebu, 23. lipnja 1998. godine.

Za Republiku Hrvatske                       Za Nordijsku  
mr. Borislav Škegro, v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.
           investicijsku banku 

     ministar financija                     Eivind Dingstad, v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.

                                                      viši potpredsjednik 

                                                    Nils Lindstedt, . v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.

                                                          potpredsjednik 

AGREEMENT BETWEEN REPUBLICK OF CROATIA AND NORDIC INVESTMENT BANK
Dated June 23, 1998

Whereas

- The Nordic Investment Banka (hereinafter referred ot as »NIB«) was established pursuant to a treaty dated December 4, 1975 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden;

- The Republic of Croatia (hereinafter refereed to as »Croatia«) and NIB desire to establish the basis for long-term cooperation in utilizing financing provided by NIB for projects of interest to Croatia and the Nordic countries;

- In pursuance thereof the framework of operations and the legal status of NIB in Croatia shall be determined;

NOW THEREFORE it is hereby agreed as follows:

1

Croatia, and any public-, semi-public-, or private legal persons in Croatia is eligible for loans or guarantees made available by NIB pursuant to this Agreement. The proceeds of the financing may be used for any cost item of the selected project.

2

Financing from NIB is complementary to other available financial sources. NIB will assist in the arrangemenet of advantageous financing of suitable projects through cofinancing with other multilateral institutions, official and private financial institutions of its member countries, and other selected institutions.

3

The parties hereto shall on a regular basis discuss and exchange views on the objectives, lending criteria, and activities of NIB in Croatia.

4

NIB shall enjoy in Croatia the most extensive legal capacity accorded to legal persons under the laws of Croatia. NIB may in particular hold, own and dispose of real property and be a party to legal proceedings.

5

Croatia recognizes that NIB is a multilateral financial institution which follows policies similar to other multilateral financial institutions as regards project execution and debt service obligations of its borrowers, including the policy of non-participation in any rescheduling of national debt.

6

All payments to NIB in respect of its financing or guarantees, and all transactions related to realisation of any security given for such financing or guarantees, shall be exempt from any tax, levy or impost of any nature whatsoever in Croatia.

7

Entities in Croatia, which enjoy financing or guarantees from NIB, or in which NIB has a security interest, shall be assured free access to purchase and transfer foreign currency for the payment of interest, principal and other financial obligations towards NIB.

8

NIB itself, and entities in Croatia, which enjoy financing or guarantees from NIB, or in which NIB has a security interest, shall benefit from treatment not less favourable than available under current legislation of Croatia or under any bilateral agreement on the reciprocal prootion and protection of investments to which Croatia is a party.

9

Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or the breach, termination or invalidity thereof, which is not settled by negotiation or other agreed mode of settlement within 60 days, shall be settled by arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules as at present in force. The appointing authority shall be the International Court of Justice.

The number of arbitrators shall be three.

The place of the arbitration proceedings shall be Paris, and the language to be used in the proceedings shall be English.

10

This Agreement shall be preliminary implemented from the date of signature and shall enter into force as soon as the Government of the Republic of Croatia has informed NIB that the legal requirements under Croatian law for the entry into force of the Agreement have been fulfilled. The Agreement shall remain in force until either party notifies the other party of termination thereof. Notwithstanding such termination the provisions hereof shall remain in force for all contracts within the scope of this Agreement signed before the notification until all sums due under such contracts have been fully paid.

Signed in Zagreb on June 23, 1998

For the Republic of Croatia                   For the Nordic Investment Bank

Borislav Škegro,                                                Eivind Dingstad,

Minister of Finance                                            Senior Vice President

                                                                               Nils Lindstedt,

                                                                                Vice President

III.

Za izvršenje Ugovora iz točke I. ove Odluke nadležno je Ministarstvo financija.

IV.

Ova Odluka stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.

Na dan donošenja ove Odluke Ugovor iz točke I. ove Odluke nije na snazi, već se privremeno primjenjuje od 23. lipnja 1998. godine, te će se podaci o njegovu stupanju na snagu objaviti sukladno odredbi članka 30. stavka 2. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora, nakon njegova stupanja na snagu.

Klasa: 542-01/94-01/10
Urbroj: 5030114-98-4
Zagreb, 9. srpnja 1998.

Predsjednik
mr. Zlatko Mateša, v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.