Zakoni i propisi - Pravni savjeti 2 27.1.1998 Odluka o prihvatu IV. izmjene Statuta Međunarodnog monetarnog fonda
     
   

Internet i poslovne usluge za poduzetnike


Izrada web stranice za tvrtke, obrtnike i udruge

Tvrtka Poslovni forum d.o.o. već dugi niz godina izrađuje i razvija vlastite CMS sustave.
Naši CMS sustavi omogućuju tvrtkama, obrtnicima, udrugama i građanima kvalitetne web stranice.

Link za opširnije informacije o izradi web stranica

 
 
     


Link na pregled svih poslovnih i internet usluga



Neslužbeni pregled iz Narodnih novina:

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE

Na temelju članka 5. stavka 2. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora (»Narodne novine«, broj 28/96), a u svezi sa člankom XXVIII Statuta Međunarodnog monetarnog fonda (»Narodne novine - Međunarodni ugovori«, broj 3/92), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 14. siječnja 1998. donijela

ODLUKU

O PRIHVATU IV. IZMJENE STATUTA MEĐUNARODNOG MONETARNOG FONDA

I.

Republika Hrvatska prihvaća IV. izmjenu Statuta Međunarodnog monetarnog fonda, odobrenu Rezolucijom br. 52-4 Odbora guvernera Međunarodnog monetarnog fonda, od 23. rujna 1997. godine.

II.

Tekst IV. izmjene Statuta Međunarodnog monetarnog fonda u izvorniku na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik glasi:

IV. IZMJENA STATUTA MEĐUNARODNOG MONETARNOG FONDA

Vlade članica u čije ime se ovaj Sporazum potpisuje sporazumne su glede sljedećeg:

Tekst članka XV, odjeljak 1, izmijenit će se na sljedeći način, tako da glasi:

(a) Da bi se udovoljilo potrebi, ako se i kada se ona pojavi, da se dopune postojeća rezervna sredstva. Fond je ovlašten alocirati specijalna prava vučenja u skladu s odlukama članka XVIII članicama koje su sudionice u Računu specijalnih prava vučenja.

(b) Nadalje, Fond alocira specijalna prava vučenja članicama koje su sudionice u Računu specijalnih prava vučenja u skladu s odredbama Dodatka M.

2. Novi Dodatak M bit će pridodan ovom članku, a glasit će:

DODATAK M

Posebna jednokratna alokacija specijalnih prava vučenja

1. Prema točki 4. navedenoj u nastavku, svaka članica koja je s 19. rujnom 1997. sudionica u Računu specijalnih prava vučenja 30. dan nakon datuma stupanja na snagu IV. izmjene ovog Sporazuma prima alokaciju specijalnih prava vučenja u iznosu koji će neto kumulativnu alokaciju članice dovesti na razinu 29,315788813 posto njezine kvote na datum 19. rujna 1997., s time da se za sudionice čije kvote još nisu usklađene s predloženom Rezolucijom br. 45-2 Odbora guvernera izračuni vrše na osnovi kvota koje su predložene tom Rezolucijom.

2. (a) Prema točki 4. navedenoj u nastavku, svaka zemlja koja postaje sudionicom u Računu specijalnih prava vučenja nakon 19. rujna 1997., no unutar tri mjeseca od datuma kada započinje njezino članstvo u Fondu, prima alokaciju specijalnih prava vučenja u iznosu koji se računa u skladu s (b) i (c) navedenima u nastavku, i to 30. dan od kasnijeg datuma, bilo da je to: (i) datum kada je nova članica postala sudionicom u Računu specijalnih prava vučenja, ili (ii) datuma stupanja na snagu IV. izmjene ovog Sporazuma.

(b) U svrhe gore navedenog pod (a) svaka članica prima iznos specijalnih prava vučenja u iznosu koji će za rezultat imati visinu neto kumulativne alokacije članice koja će odgovarati 29,315788813 posto njezine kvote u Fondu na datum kada je članica postala sudionicom u Računu specijalnih prava vučenja, prilagođeno na način da:

(i) prvo, množenjem 29,315788813 posto s koeficijentom ukupnog iznosa kvota, izračunato prema gore navedenoj točki 1. za dotične sudionice opisane pod (c) u nastavku, prema ukupnom iznosu kvota tih sudionica na datum kada je članica postala sudionicom u Računu specijalnih prava vučenja, te

(ii) drugo, množenjem dobivenog iznosa pod (i) gore, s koeficijentom ukupnog zbroja neto kumulativnih alokacija specijalnih prava vučenja primljenih prema članku XVIII za dotične sudionice opisane pod (c) u nastavku na datum kada članica postaje sudionicom u Računu specijalnih prava vučenja, i alokacija koje su primile sudionice kao što je navedeno pod gornjom točkom 1., prema ukupnom zbroju neto kumulativnih alokacija specijalnih prava vučenja primljenih prema članku XVIII za sudionice koje su to od 19. rujna 1997., i alokacija koje su primile sudionice opisane pod točkom 1. gore.

(c) U svrhu usklađenja koja se trebaju izvršiti prema gore navedenom pod (b), sudionice u Računu specijalnih prava vučenja su članice koje su sudionice od 19. rujna 1997., (te) (i) nastavljaju biti sudionice u Računu specijalnih prava vučenja na datum kada je članica postala sudionicom u Računu specijalnih prava vučenja, te (ii) su primile sve alokacije koje je Fond odobrio nakon 19. rujna 1997.

3. (a) Prema točki 4. navedenoj u nastavku, ukoliko Savezna Republika Jugoslavija (Srbija/Crna Gora) nasljeđuje članstvo u Fondu te sudjelovanje u Računu specijalnih prava vučenja bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije u skladu sa zahtjevima i uvjetima Odluke Izvršnog odbora br. 10237-(92/150), prihvaćene 14. prosinca 1992., ona prima alokaciju specijalnih prava vučenja u iznosu izračunatom u skladu s (b) navedenim u nastavku, i to 30. dan koji slijedi kasniji datum od: (i) datuma kada Savezna Republika Jugoslavija (Srbija/Crna Gora) nasljeđuje članstvo u Fondu i sudjelovanje u Računu specijalnih prava vučenja u skladu sa zahtjevima i uvjetima Odluke Izvršnog odbora br. 10237-(92/150), ili (ii) na datum kada IV. izmjena ovog Sporazuma stupa na snagu.

(b) U svrhe gore navedenog pod (a), Savezna Republika Jugoslavija (Srbija/Crna Gora) prima specijalna prava vučenja u iznosu koji će za razultat imati visinu neto kumulativne alokacije članice koja će odgovarati 29,315788813 posto kvote koja joj je predložena u stavku 3(c) Odluke Izvršnog odbora br. 10237-(92/150), usklađeno prema gore navedenom pod 2(b)(ii) i (c), na datum kada Savezna Republika Jugoslavija (Srbija/Crna gora) postaje kvalificirana za alokaciju navedenu gore pod (a).

4. Fond ne alocira specijalna prava vučenja prema ovom Dodatku onim sudionicama koje su pismenim putem izvijestile Fond prije datuma alokacije u svojoj želji da ne prime alokaciju.

5. (a) Ukoliko u vrijeme kada se vrši alokacija sudionicama pod gore navedenim točkama 1., 2. i 3., sudionica ima dospjele nenaplaćene obveze prema Fondu, tako alocirana specijalna prava vučenja se deponiraju i drže na povjereničkom računu unutar Računa specijalnih prava vučenja, te se isplaćuju sudionicama po izvršenju svih njihovih dospjelih nenaplaćenih obveza prema Fondu.

(b) Specijalna prava vučenja koja se drže na povjereničkom računu nisu raspoloživa za bilo kakvo korištenje i nisu uključena u bilo kakav izračun alokacija ili držanje specijalnih prava vučenja u svrhe članaka (Statuta), osim za izračune navedene u ovom Dodatku. Ukoliko se specijalna prava vučenja alocirana sudionici drže na povjereničkom računu kad sudionici prestane njezino sudjelovanje u Računu specijalnih prava vučenja, ili kada se odluči o likvidaciji Računa specijalnih prava vučenja, takva specijalna prava vučenja se poništavaju.

(c) U svrhe ovog stavka, dospjele nenaplaćene obveze prema Fondu se sastoje od dospjelih nenaplaćenih otkupa i pristojbi na računu općih sredstava, dospjele nenaplaćene glavnice i kamata po kreditima iz računa specijalnih isplata, dospjelih nenaplaćenih pristojbi i taksi u Računu specijalnih prava vučenja, te dospjelih nenaplaćenih obveza prema Fondu kao povjereniku.

(d) Osim u svrhe odredbi ovog stavka, zadržava se princip razdvajanja Općeg računa i Računa specijalnih prava vučenja, te bezuvjetni karakter specijalnih prava vučenja kao rezervnih sredstava.

FOURTH AMENDMENT OF THE ARTICLES OF AGREEMENT OF THE INTERNATIONAL MONETARY FUND

The Government on whose behalf the present Agreement is signed agree as follows:

1. The text of Article XV, Section 1 shall be amended to read as follows:

(a) To meet the need, as and when it arises, for a supplement to existing reserve assets, the Fund is authorized to allocate special drawing rights in accordance with the provisions of Article XVIII to members that are participants in the Special Drawing Rights Department.

(b) In addition, the Fund shall allocate special drawing rights to members that are participants in the Special Drawing Rights Department in accordance with the provisions of Schedule M.

2. A new Schedule M shall be added to the Articles, to read as follows:

SCHEDULE M

Special One-Time Allocation of Special Drawing Rights

1. Subjects to 4 below, each member that, as of September 19, 1997, is a participant in the Special Drawing Rights Department shall, on the 30th day following the effective date of the fourth amendment of this Agreement, receive an allocation of special drawing rights in an amount that will result in its net cumulative allocation of special drawing rights being equal to 29.315788813 percent of its quota as of September 19, 1997, provided that, for participants whose quotas have not been adjusted as proposed in Resolution No. 45-2 of the Board of Governors, calculations shall be made on the basis of the quotas proposed in that resolution.

2. (a) Subject to 4 below, each country that becomes a participant in the Special Drawing Rights Department after September 19, 1997 but within three months of the date of its membership in the Fund shall receive an allocation of special drawing rights in an amount calculated in accordance with (b) and (c) below on the 30th day following the later of: (i) the date on which the new member becomes a participant in the Special Drawing Rights Department, or (ii) the effective date of the fourth amendment of this Agreement.

(b) For the purposes of (a) above, each participant shall receive an amount of special drawing rights that will result in such participantžs net cumulative allocation being equal to 29.315788813 percent of its quota as of the date on which the member becomes a participant in the Special Drawing Rights Department, as adjusted:

(i) first, by multiplying 29.315788813 percent by the ratio of the total of quotas, as calculated under 1 above, of the participants desribed in (c) below to the total of quotas of such participants as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department, and

(ii) second, by multiplying the product of (i) above by the ratio of the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of the participants desribed in (c) below as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department and the allocations received by such participants under 1 above to the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of such participants as of September 19, 1997 and the allocations received by such participants under 1 above.

(c) For the purposes of the adjustments to be made under (b) above, the participants in the Special Drawing Rights Department shall be members that are participants as of September 19, 1997 and (i) continue to be participants in the Special Drawing Rights Department as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department, and (ii) have received all allocations made by the Fund after September 19, 1997.

3. (a) Subject to 4 below, if the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia/Montenegro) succeeds to the membership in the Fund and the participation in the Special Drawing Rights Department of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia in accordance with the terms and conditions of Executive Board Decision. No. 10237-(92/150), adopted December 14, 1992, it shall receive an allocation of special drawing rights in an amount calculated in accordance with (b) below on the 30th day following the later of: (i) the date on which the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia/Montenegro) succeeds to membership in the Fund and participation in the Special Drawing Rights Department in accordance with the terms and conditions of Executive Board Decision No. 10237-(92/150), or (ii) the effective date of the fourth-amendment of this Agreement.

(b) For the purposes of (a) above, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia/Montenegro) shall receive an amount of special drawing rights that will result in its net cumulative allocation being equal to 29.315788813 percent of the quota proposed to it under paragraph 3(c) of Executive Board Decision No. 10237-(92/150), as adjusted in accordance with 2(b)(ii) and (c) above as of the date on which the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia/Montenegro) qualifies for an allocation under (a) above.

4. The Fund shall not allocate special drawing rights under this Schedule to those participants that have notified the Fund in writing prior to the date of the allocation of their desire not to receive the allocation.

5. (a) If, at the time an allocation is made to a participant under 1, 2, or 3 above, the participant has overdue obligations to the Fund, the special drawing rights so allocated shall be deposited and held in an escrow account within the Special Drawing Rights Department and shall be released to the participant upon discharge of all its overdue obligations to the Fund.

(b) Special drawing rights being held in an escrow account shall not be available for any use and shall not be included in any calculations of allocations or holdings of special drawing rights for the purposes of the Articles, except for calculations under this Schedule. If special drawing rights allocated to a participant are held in an escrow account when the participant terminates its participation in the Special Drawing Rights Department or when it is decided to liquidate the Special Drawing Rights Department, such special drawing rights shall be canceled.

(c) For purposes of this paragraph, overdue obligations to the Fund consist of overdue repurchases and charges in the General Resources Account, overdue principal and interest on loans in the Special Disbursement Account, overdue charges and assessments in the Special Drawing Rights Department, and overdue liabilities to the Fund as trustee.

(d) Except for the provisions of this paragraph, the principle of separation between the General Department and the Special Drawing Rights Department and the unconditional character of special drawing rights as reserve assets shall be maintained.

III.

Za izvršenje IV. izmjene Statuta Međunarodnog monetarnog fonda nadležna je Narodna banka Hrvatske.

IV.

Ovlašćuje se Narodna banka Hrvatske dostaviti Međunarodnom monetarnom fondu Deklaraciju o prihvaćanju IV. izmjene Statuta Međunarodnog monetarnog fonda.

V.

Ova odluka stupa na snagu danom objave u Narodnim novinama.

Na dan donošenja ove Odluke IV. izmjena Statuta Međunarodnog monetarnog fonda nije na snazi, te će se podaci o njenom stupanju na snagu objaviti sukladno odredbi članka 30. stavka 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora, nakon njenog stupanja na snagu.

Klasa: 402-09/97-01/02
Urbroj: 5030114-98-2
Zagreb, 14. siječnja 1998.

Predsjednik
mr. Zlatko Mateša, v. r.


Prema Ustavu Republike Hrvatske, a uzimajući u obzir jedno od glavnih načela prava ignorantia iuris nocet (s latinskog nepoznavanje prava šteti - nitko se ne može ispričavati da nije znao da nešto zakonom nije bilo zabranjeno ili regulirano), prije nego što stupe na snagu zakoni i svi drugi propisi državnih tijela obvezno se objavljuju u Narodnim novinama. Osim zakona i drugih akata Hrvatskog sabora, u Narodnim novinama objavljuju se uredbe i drugi akti Vlade Republike Hrvatske, pravilnici, naredbe, napuci koje donose nadležni ministri, presude Ustavnog suda Republike, imenovanja i razrješenja državnih dužnosnika, veleposlanika, te i svi drugi akti državnih institucija. Također u posebnom dijelu (Narodne novine - Međunarodni ugovori) objavljuju se međunarodni ugovori koje je sklopila Republika Hrvatska. U narodnim novinama nalazi se i oglasnik javne nabave.
  INTERNET USLUGE - IZRADA POSLOVNIH PLANOVA - IZRADA WEB STRANICA ZA TVRTKE - IZRADA CMS STRANICA  
   
POSLOVNI PORTAL TVRTKE POSLOVNI FORUM d.o.o. - Internet i poslovne usluge za poduzetnike
Poslovni Forum d.o.o. pokrenut je od strane stručnjaka na području ekonomije, financija, prava i informatike, a nakon sveobuhvatne analize tržišta i poslovanja poslovnih subjekata, kako bi se uz korištenje suvremenih metoda i visoke tehnologije cjelovito pristupilo unapređenju poslovanja svih poslovnih subjekata na jednostavan i učinkovit način.
Poslovni Forum omogućuje prikupljanje informacija o stanju na tržištu, analizu tržišta, pregled cijena i asortimana konkurencije, kvalitetnu izradu poslovnih planova i investicijskih projekata, te financiranje novih ulaganja, savjete i konzultacije u svezi trgovačkog, građanskog, radnog i upravnog prava, poreza i drugih oblasti. Kada netko putem Interneta traži tko nudi određene proizvode ili usluge, neka nađe Vas i Vašu detaljnu i ažuriranu ponudu! Zašto tisuće posjetitelja prepuštati konkurenciji!

Naručite CMS web stranice - Predstavite svoju tvrtku, obrt ili udrugu!
 
 
  LINK NA PREGLED SVIH ZAKONA I DRUGIH PROPISA, PREGLED POSLOVNIH INFORMACIJA  

Neslužbeni pregled iz Narodnih novina


IZRADA WEB STRANICA

Naručite izradu modernih web stranica. Bero i lako kreirajte vrhunsku web stranicu uz pomoć naših CMS web stranica. Moderni dizajni za Vaše web stranice. Korištenje CMS web stranica slično je kao korištenje Facebooka, ne zahtjeva znanje kodiranja i programiranja. Započnite pisati, dodajte nekoliko fotografija i imate brzo svoju prvu web stranicu. Mijenjajte dizajn svoje stranice s lakoćom. Kreirajte web stranicu svoje tvrtke, web stranicu obrta, web stranicu udruge, započnite pisati blog...

Mobilna responzivnost web stranica je prilagođavanje web stranice svim preglednicima (mobitel, tablet, računalo) i mora se implementirati na sve web stranice. Besplatna optimizacija za tražilice; SEO optimizacija omogućava vašoj web stranici da se prikazuje u prvih deset rezultata na tražilicama za pojmove koje pretražuju vaši budući kupci.

Dizajn responzivnih web stranica, registracija domene, izrada CMS stranica, ugradnja web shopa, plaćanje karticama, ugradnja Google analyticsa, siguran hosting, prijava na tražilice, reklama na društvenim mrežama, ugradnja kontakt formulara za upite sa web stranica...

Iskoristite ponudu: izrada web stranica i hosting po najnižim cijenama. Besplatna prijava na tražilice, besplatni e-mail, besplatna .hr domena, besplatna podrška za internet marketing...

>> Link na ponudu za izradu web stranica >>