Zakoni i propisi - Pravni savjeti 10 15.9.1995 Uredba o potvrdivanju Financijskog protokola, između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Francuske Republike
     
   

Internet i poslovne usluge za poduzetnike


Izrada web stranice za tvrtke, obrtnike i udruge

Tvrtka Poslovni forum d.o.o. već dugi niz godina izrađuje i razvija vlastite CMS sustave.
Naši CMS sustavi omogućuju tvrtkama, obrtnicima, udrugama i građanima kvalitetne web stranice.

Link za opširnije informacije o izradi web stranica

 
 
     


Link na pregled svih poslovnih i internet usluga



Neslužbeni pregled iz Narodnih novina:

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE

Na temelju članka 32. stavka 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora (»Narodne novine", br. 53/91 i 73/91), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 31. kolovoza 1995. godine, donijela

UREDBU

O POTVRĐIVANJU FINANCIJSKOG PROTOKOLA, IZMEĐU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I VLADE FRANCUSKE REPUBLIKE

Članak 1.

Potvrđuje se Financijski protokol, između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Francuske Republike, zaključen u Parizu, 22. svibnja 1995. godine, u izvorniku na francuskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik.

Članak 2.

Tekst Financijskog protokola u izvorniku na francuskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik glasi:

PROTOCOLE FINANCIER ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE CROATIE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE

Afin de renforcer les liens d'amitie et de cooperation existant entre la France et la Croatie, le Gouvernement de la Republique de Croatie et le Gouvernement de la Republique francaise sont convenus de conlure le present protocole.

Article 1

MONTANT ET OBJEKT DU DON DU TRESOR FRANCAIS

Le Gouvernement francais consent au Gouvernement croate un don de 3,5 MILLIONS DE FRANCS (TROIS MILLIONS CINQ CENT MILLE FRANCS) destine a financer une etude de modernisation des ports de Rijeka et Ploče realisee par les societes SOFREMER et APIS.

Les actions qui pourront etre financees au titre de ce protocole incluent les prestations suivantes: diagnostic, elaboration d'un schema directeur de developpement, etude de faisabilite d'un programme d'investissement et de rehabilitation des equipements, evaluation des couts et planification des besoins.

Article 2

MODALITES D'UTILISATION DU DON DU TRESOR FRANCAIS

Les prestations visees a 1'article 1 feront 1'objet d'une convention passee entre les societes SOFREMER et APIS, le ministere des Transports de la Republique de Croatie et le Credit National, agissant au nom et pour le compte du Gouvernement de la Republique francaise, charge de la mise en place du don du Tresor francais.

A cet effet, le Gouvernement de la Republique de Croatie donne mandat au Credit National de regler directement, pour son compte, les prestataires francais conforment aux dispositions contractuelles, sur presentation des documents prevus a cet effet. Le Credit National adressera a la fin de chaque trimestre civil, par I'intermediaire du Conseiller Commercial pres 1'Ambassade de France a Zagreb aux autorites competentes de la Republique de Croatie, un releve des paiements effectues sur le don du Tresor au cours dudit trimestre.

Article 3

MONNAIE DE COMPTE ET DE PAIEMENT

La monnaie de compte et de paiement est le franc francais.

Article 4

DELAIS DE MISE EN OEUVRE

Pour beneficier des concours deFnis a 1'article l, les con- ' trats particuliers passes avec les prestataires fran~ais devront etre conclus au plus tard le 31 decembre 1995.

Aucun tirage sur le don du Tresor fran~ais ne sera autorise posterieurement au 31 decembre 1996. Cette date ne pourra etre prorogee qu'en cas de circonstances exceptionnelles, apres accord mutuel par un echange de lettres entre les deux Gouvernements.

Article 5

IMPOTS ET TAXES

Les prestations financees par le present protocole seront exemptees par les autorites comptetentes de Croatie de tout impot et taxe.

Article 6

EVALUATION DES PROJETS

Ke Gouvernement francais pourra faire proceder a ses frais a 1'evaluation retrospective des projets inscrits sur le protocole de maniere a en apprecier I'impact sur le developpement de la Republique de Croatie. Le Gouvernement de la Republique de

Croatie pourra etre associe a la conduite de cette evaluation s'il le souhaite, selon des modalites qui seront a definir, afin de pouvoir beneficier directement des resultats de 1'etude. Le Gouvernement de la Republique de Croatie s'engage a accueillir la mission d'evaluation envoyee par le Gouvernement fran~ais et a lui faciliter I'acces aux informations concernant les projets.

Article 7

ENTREE EN VIGUEUR

Le present protocole entrera en vigueur a la date de sa signature.

EN FOI DE QUOI, les representants des deux Governements, dument autorises a cet effet, ont signe le present accord et y ont appose leur sceau.

Fait a Paris, le 22 Mai 1995 (en deux exemplaires originaux en langue fran~aise).

FINANCIJSKI PROTOKOL, IZMEĐU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I VLADE FRANCUSKE REPUBLIKE

U cilju jačanja postojećih prijateljskih veza i suradnje između Francuske i Hrvatske, Vlada Republike Hrvatske i Vlada Francuske Republike sporazumjele su se o zaključivanju ovog Protokola.

Članak 1.

IZNOS I PREDMET DONACIJE FRANCUSKE JAVNE BLAGAJNE

Francuska Vlada odobrava donaciju u korist hrvatske Vlade u iznosu od 3,5 MILIJUNA FRANAKA (TRI MILIJUNA PETSTO TISUĆA FRANAKA) namijenjenih financiranju studije o modernizaciji luke Rijeka i luke Ploče, povjerene kompanijama SOFREMER I APIS.

Operacije koje će se moći financirati na ime ovoga Protokola obuhvaćaju sljedeće usluge: dijagnoza stanja, izrada glavne sheme razvoja, studija izvodljivosti programa ulaganja i obnove opreme, procjena troškova te planiranje potreba.

Članak 2.

NAČINI KORIŠTENJA DONACIJE FRANCUSKE JAVNE BLAGAJNE

Usluge iz člana 1. bit će temom posebnog sporazuma između kompanija SOFREMER I APIS, Ministarstva pomorstva, prometa i veza Republike Hrvatske i francuske Nacionalne kreditne banke, koja djeluje u ime ispred Vlade Republike Francuske, zadužene za izvršenje donacije Francuske javne biagajne.

U tom smislu Vlada Republike Hrvatske ovlašćuje francusku Nacionalnu kreditnu banku da izravno, u njeno ime, uredi odnose s francuskim pružateljima usluga u skladu s ugovornim odredbama i na osnovi predočenja u tu svrhu predviđenih dokumenata. Nacionalna kreditna banka nadležnim će vlastima Republike Hrvatske, putem Savjetnika za trgovinu pri Veleposlanstvu Francuske Republike u Zagrebu, koncem svakog kalendarskog tromjesečja dostaviti izvatke isplata izvršenih tijekom rečenog tromjesečja na osnovi donacije Francuske javne blagajne.

Članak 3.

VALUTA RAČUNA I PLAĆANJA

Valuta računa i plaćanja bit će francuski franak.

Članak 4.

ROKOVI I IZVRŠENJE

Korištenje sredstava definiranih člankom 1. uvjetuje se odredbom da posebni ugovori s francuskim pružateljima usluga moraju biti sklopljeni najkasnije do 31. prosinca 1995. godine.

Nikakvo korištenje sredstava iz donacije Francuske javne blagajne neće biti dozvoljeno nakon 31. prosinca 1996. Taj će rok, uz prethodni međusobni dogovor, moći biti produžen jedino u slučaju izvanrednih okolnosti razmjenom pisama između dvije vlade.

Članak 5.

POREZI I PRISTOJBE

Usluge financirane po ovom Protokolu bit će od strane nadležnih vlasti Republike Hrvatske oslobodene plaćanja bilo kakvog poreza ili pristojbe.

Članak 6.

OCJENA PROJEKATA

Francuska Vlada moći će na svoj trošak pristupiti retrospektivnoj ocjeni projekata upisanih u Protokol procjenjujući njihov učinak na razvoj Republike Hrvatske. Vlada Republike Hrvatske moći će, ukoliko to želi, sudjelovati u rečenom ocjenjivanju u skladu s modalitetima koji će biti definirani naknadno, a u cilju izravnog korištenja rezultata studije. Vlada Republike Hrvatske obvezuje se da će ocjenjivačku misiju koju uputi francuska Vlada primiti te joj omogućiti pristup informacijama u svezi s projektima.

Članak 7.

STUPANJE NA SNAGU

Ovaj Protokol stupit će na snagu datumom njegova potpisivanja. Predstavnici dvaju vlada, propisano za to ovlašteni, ovaj su Sporazum potpisali i na njega stavili svoj pečat.

Sročeno u Parizu, 22. svibnja 1995. godine, u dva izvorna primjerka na francuskom jeziku.

Članak 3.

Za provedbu ove Uredbe nadležno je Ministarstvo pomorstva, prometa i veza i Ministarstvo financija.

Članak 4.

Ova Uredba stupa na snagu danom objave u Narodnim novinama - Međunarodni ugovori.

Klasa: 018-OS/95-O1/17

Urbroj : 5030114-95-2

Zagreb, 31. kolovoza 1995.

Predsjednik

Nikica Valentić, v.r.