Internet i poslovne usluge za poduzetnike Izrada web stranice za tvrtke, obrtnike i udruge Tvrtka Poslovni forum d.o.o. već dugi niz godina izrađuje i razvija vlastite CMS sustave. Naši CMS sustavi omogućuju tvrtkama, obrtnicima, udrugama i građanima kvalitetne web stranice. Link za opširnije informacije o izradi web stranica |
||
Na temelju Članka 32. stavka 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora (“Narodne novine”, broj 53/91 i 73/91), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 30. rujna 1993. godine donijela
Članak 1.
Potvrđuje se (ratificira) Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Bugarske o gospodarskoj suradnji, potpisan u Zagrebu dana 23. srpnja 1993. godine u izvorniku na hrvatskom i bugarskom jeziku.
Članak 2.
Tekst Sporazuma na hrvatskom jeziku glasi:
Vlada Republike Hrvatske i Vlada Republike Bugarske, u daljnjem tekstu stranke sporazuma
Želeći razvijati dugoroćne trgovinske i gospodarske odnose dviju država na temelju ravnopravnosti i uzajamnog interesa, sporazumjele su se o sljedećem:
Članak 1
Stranke sporazuma će doprinositi svestranom razvitku trgovine i drugih oblika gospodarske suradnje između dviju država sukladno s ovim Sporazumom i zakonodavstvom važećim u objema državama.
Članak 2.
Stranke sporazuma će, u skladu s Općim sporazumom o trgovini i carinama (GATT), jedna prema drugoj primjenjivati režim najpovlaštenije nacije u svemu što se odnosi na carinske tarife i takse i druge zakonske propise i odredbe koje se primjenjuju u carinama.
Odredbe ovoga Članka neće se, međutim, odnositi na prednosti, povlastice i olakšice koje je svaka od stranaka sporazuma priznala ili može priznati:
- susjednim državama u cilju olakšanja pograničnog prometa;
- državama s kojima je u carinskoj uniji ili zonama slobodne trgovine koje postoje ili sa kojima je sklopljen sporazum iz kojega proizlazi stvaranje carinske unije ili zone slobodne trgovine;
- zemljama u razvoju, na temelju međunarodnih sporazuma.
Članak 3.
Izvoz i uvoz robe i usluga između Republike Hrvatske i Republike Bugarske ostvarivat će se sklapanjem ugovora pravnih i fizičkih osoba u skladu s važećim zakonodavstvom u dvjema državama i po tekućim cijenama na svjetskim tržištima za odgovarajuće robe i usluge.
Roba koja se isporučuje na temelju ovoga Sporazuma, može se reeksportirati u treće zemlje samo uz pismenu suglasnost izvoznika.
Članak 4.
Sva plaćanja meciu dvjema državama obavljat će se u konvertibilnoj valuti, u skladu sa zakonima i pravilima deviznoga poslovanja koji važe u dvjema državama.
S ciljem povećanja robnoga prometa i specifikacija robe, pravne i fizičke osobe mogu ostvarivati uzajamne trgovačke operacije, uključujući poslove na kompenzacijskoj osnovi, u okvirima važećega zakonodavstva u objema državama.
Članak 5.
S ciljem olakšanja odvijanja robne razmjene, stranke sporazuma će poticati i podržavati sklapanje međubankarskih aranžmana ovlaštenih banaka.
Članak 6.
Stranke sporazuma će regulirati tranzit robe koja dolazi s teritorija jedne od njih i transportira se kroz teritorij druge, u skladu sa zakonima i pravilima koja važe u svakoj od država, te međunarodnim ugovorima iz ovoga područja.
Članak 7.
S ciljem razvitka trgovine, stranke sporazuma će jedna drugoj pomagati kod organiziranja nastupa na trgovačkim sajmovima i izložbama koji će se održavati na teritoriju dviju država, a pod uvjetima koje će dogovoriti ovlaštena tijela dviju država.
Članak 8.
Stranke sporazuma će formirati Mješovitu komisiju za praćenje ostvarivanja ovoga Sporazuma i davanje prepo ruka za unapređenje gospodarske suradnje između dviju država. Komisija će se šastajati u pravilu jednom godišnje, naizmjence u Republici Hrvatskoj i Republici Bugarskoj.
Članak 9.
Radi ostvarivanja ovoga Sporazuma, stranke sporazuma mogu zaključivati i protokole i razraditi programe suradnje.
Članak 10.
Ovaj Sporazum može se mijenjati i dopunjavati samo uz uzajamnu suglasnost stranaka sporazuma. Izmjene i dopune ovoga Sporazuma vrše se samo u pismenom obliku.
Članak 11.
Ovaj Sporazum je sklopljen na neograničeno razdoblje. Svaka od ugovornih strana može pismenim putem otkazati ovaj Sporazum slanjem obavijesti o otkazivanju. U tom slučaju ovaj Sporazum prestaje vrijediti šest mjeseci nakon primitka obavijesti o otkazivanju.
Ovaj Sporazum stupa na snagu danom primitka druge od razmijenjenih nota kojima se stranke sporazuma uzajamno obavješćuju o potvrđivanju Sporazuma od strane ovlaštenih tijela.
Sporazum se preliminarno poćinje primjenjivati danom potpisivanja.
Članak 12.
Obveze iz ugovora zaključenih u okvirima ovoga Sporazuma koje nisu ispunjene za vrijeme njegova važenja, ostaju na snazi dok se u potpunosti ne ispune u skladu s odredbama toga Sporazuma.
Sastavljeno u Zagrebu, dana 23. srpnja 1993. u dva autentićna primjerka, svaki na hrvatskom i bugarskom jeziku, pri ćemu oba teksta imaju jednaku važnost.
U potvrdu navedenog opunomoćenici su potpisali ovaj Sporazum.
Članak 3.
Za provođenje ovoga Sporazuma zadužuje se Ministarstvo gospodarstva Republike Hrvatske.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu danom objave u “Narodnim novinama - Međunarodni ugovori".
Klasa: 303-03/92-O1/19
Urbroj : 5030114-93-2
Zagreb, 30. rujna 1993.
Predsjednik
Nikica Valentić, v. r.